O Ex-Beatles, McCartney chega aos 64, 40 anos depois de compor "When I'm 64" .

Por Gazeta Admininstrator

O músico Paul McCartney chegou neste domingo(18) à idade imortalizada em sua mítica canção "When I'm 64", gravada quando tinha 24 anos, ao lado dos demais "Beatles".

Nascido em Liverpool, em 1942, James Paul McCartney compôs o tema ainda jovem, no começo da fama. A canção foi incluída em 1967 no álbum "Sgt Pepper's lonely hearts club band". McCartney e o baterista Ringo Starr são os únicos integrantes dos "Beatles" ainda vivos.

O clima no qual transcorrerá o aniversário, no entanto, está bastante longe da terna cumplicidade imaginada na canção.

De fato, sua primeira mulher, Linda, o amor de sua vida e com quem vive por 29 anos, morreu de câncer em 1998, aos 56 anos. E há um mês, McCartney anunciou, depois de quatro anos de convivência, o final de seu segundo casamento com a ex-modelo Heather Mills, 38 anos, com quem teve uma filha, Bea, de dois anos de idade.

Segundo o jornal Daily Mirror, Paul McCartney deve passar o aniversário organizado pelas filhas mais velhas, Stella, agora uma famosa designer, e Mary, fotógrafa, em sua propriedade de Peasmarsh, em Sussex (sul da Inglaterra).

O ex-"Beatle", de acordo com o costume, deve fazer um churrasco, do qual devem também participar seu filho James, e a filha adotiva Heather, além de seu irmão Mike. Heather Mills e a pequena Bea também não devem faltar, mesmo porque hoje é celebrado na Grã-Bretanha o dia dos pais.

Com mais de 400 milhões de discos vendidos e mais de 50 temas que chegaram em primeiro lugar no hit parade internacional, McCartney possui uma fortuna estimada em 825 milhões de libras esterlinas , aproximadamente R$ 3,135 bilhões.

Sua vida atual reflete bem o retrato que imaginou em "When I'm 64", apesar de ainda não ter perdido o cabelo, "When I get older losing my hair, many years from now..." como diz a canção.

O ex-"Beatle" tem três netos que, embora não se chamem Vera, Chuck e Dave, vivem junto com o avô dias parecidos ao que imagina em seu tema.

No entanto, em relação à célebre pergunta de "When I'm 64, Will you still be sending me a Valentine, birthday greetings, bottle of wine?" ("Quando eu tiver 64, você ainda vai me dar cumprimentos de namoro e aniversário, uma garrafa de vinho?"), a resposta, por enquanto, parece ser negativa.

Confira a letra da música "When I'm 64"

"When I'm 64"
The Beatles - When I'm Sixty-Four

When I get older losing my hair,
Many years from now.
Will you still be sending me a Valentine.
Birthday greetings bottle of wine.
If I'd been out till quarter to three.
Would you lock the door.
Will you still need me, will you still feed me,
When I'm sixty-four.

You'll be older too,
And if you say the word,
I could stay with you.

I could be handy, mending a fuse
When your lights ha ve gone.
You can knit a sweater by the fireside
Sunday morning go for a ride,
Doing the garden, digging the weeds,
Who could ask for more.

Will you still need me, will you still feed me
When I'm sixty-four.

Every summer we can rent a cottage,
In the Isle of Wight, if it's not too dear
We shall scrimp and save

Grandchildren on your knee
Vera, Chuck & Dave

Send me a postcard, drop me a line,
Stating point of view.
Indicate precisely what you mean to say
Your's sincerely wasting away.
Give me your answer, fill in a form
Mine for evermore.
Will you still need me, will you still feed me
When I'm sixty-four.

(Quando eu tiver 64 anos, em tradução livre para o português)

(Quando eu ficar velhinho e perder meus cabelos,
Daqui a muitos anos.
Você ainda me daria um presente no Dia dos Namorados?
Abrirá uma garrafa de vinho para comemorar meu aniversário?
Se eu não tiver chegado até 2h45, você trancaria a porta?
Você ainda precisaria de mim, você ainda me alimentaria,
Quando eu tiver 64 anos?

Você também será mais velha,
E se você disser aquela palavra,
Eu poderia permanecer com você.

Eu poderia ser prestativo, trocar um fusível,
quando sua luz se apagar.
Você poderá tricotar uma blusa ao lado da lareira,
Sair para dar uma volta nos domingos de manhã,
Cuidar do jardim, arrancar as ervas daninhas,
Quem poderia querer mais?

Você ainda precisaria de mim, você ainda me alimentaria,
Quando eu tiver 64 anos?

Todo verão nós poderíamos alugar uma casa de campo,
Na Ilha de Wight, se não for pedir muito,
Nós apertaremos o cinto e pouparemos.

Netos no seu colo,
Vera, Chuck e Dave

Me envie um cartão postal, me escreva umas linhas
Mostrando sua opinião.
Indique precisamente o que você quer dizer,
Sinceramente, sem desperdício.

Me dê sua resposta, preencha um formulário
Minha para sempre
Você ainda precisaria de mim, você ainda me alimentaria,
Quando eu tiver 64 anos?)